Samedi 16 mai : tirage au sort et remise des prix.
5月16日星期六:活动抽奖和颁奖。
Samedi 16 mai : tirage au sort et remise des prix.
5月16日星期六:活动抽奖和颁奖。
Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.
抽签将在所有法选后立即进行。
L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
成员任期的交错排应以抽签方式确定。
La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.
全体议辩论期间的发言名单应由抽签确定。
La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.
全体议辩论发言名单将通过抽签确定。
Mais l'amour est le tirage au sort, mais la loyauté, le VIH est plus répandue dans la société d'aujourd'hui.
但是对爱情是忠贞却做不某些行为,况且艾滋横行的当今社。
La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.
全体议的发言名单将通过抽签方式确定。
La liste des orateurs participant au débat en séance plénière sera établie par tirage au sort.
全体议辩论的发言者名单应以抽签方式确定。
L'État partie examiné peut demander, au maximum deux fois, que le tirage au sort soit répété.
受审查缔约国可请求重复抽签,但最多两次。
L'ordre de parole entre les membres du Conseil a été préalablement déterminé par tirage au sort.
各成员的发言次序已经在事先通过抽签确定。
Dans chaque catégorie d'orateurs, l'ordre des noms serait conforme à l'ordre résultant du tirage au sort.
每一类发言者将按抽签时抽的次序排列。
Le résultat du tirage au sort et le niveau de représentation indiqué serait enregistré par le Secrétariat.
秘书处将记录下抽签的结果和所表明的员国发言人级别。
La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devra être établie par tirage au sort.
全辩论发言名单将以抽签方式确定。
Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.
一种可采取的做法是抽签,或者按姓氏字母顺序自动分配的做法。
Pour constituer les groupes de travail, la sélection se fait par tirage au sort des personnes inscrites au programme.
项目成员的筛选是以公开抽签的形式进行的,用这种方式在注册的人当中组建工作组。
Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur.
现在将抽签推选两个代表团担任计票员。
Je recommande aussi que la liste des orateurs participant au débat en séance plénière soit établie par tirage au sort.
我还建议全辩论发言名单以抽签方式决定。
Je recommande également que la liste des orateurs pour le débat en séance plénière soit établie par tirage au sort.
我还建议参加全体议辩论的发言人名单以抽签方式决定。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选哥伦比亚和突尼斯代表团为计票人。
La liste des orateurs prenant part au débat en plénière sera établie par tirage au sort en prévoyant huit séances.
全辩论发言名单应按八次议抽签确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。